Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - gbernsdorff

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 81 - 100 kutokana na 129
<< Awali1 2 3 4 5 6 7 Inayofuata >>
199
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiindonesia untuk kenyamanan dan mencegah ...
untuk kenyamanan dan mencegah bakteri, usapkan tissue basah antisetik super magice manpada alat vital anda. diamkan selama 15 menit

supeer magic man menyegakran serta membersihkan kulit dengan efektif meningkatkan kekuatan dan mencegah ejakulasi dini

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Antiseptic for your private parts
49
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kimalei daripada penganjur
Peruntukan daripada penganjur untuk saudara belum diterima

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza No allocation yet
50
Lugha ya kimaumbile
Kireno ola tanii eu so sei falar o alemao mais ou menos...
eu estou a pouco tempo na alemanha so ca estou a 3 anos e meio

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Hi Tanii ich kann Deutsch nur beschränkt sprechen ...
11
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini cupidus pacis
cupidus pacis

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili ... ansioso pela paz
70
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini Si placet pro introitu vel in precibus...
Si placet pro introitu vel in precibus vespertinis annecti possunt quae sequuntur.
Så skriver Heinrich Schütz mitt i en motett för sex stämmor från 1600-talet.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Prayers
Kiswidi Om ni vill, så kan det som följer infogas före inledningen eller i aftonbönen.
Kijerumani Auf Wunsch kann man vor der Eröffnung oder bei der Abendandacht, folgendes einfügen.
73
Lugha ya kimaumbile
Kireno é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota,...
é incrivel como alguem pode ser assim tao idiota, será que certas pessoas nao se enxergam??

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Unglaublich wie blöd
14
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Deus nos abençoe.
Deus nos abençoe.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Benedicat nos Deus.
203
Lugha ya kimaumbile
Kilatini In finem. Psalmus ipsi David. [Beatus qui...
In finem. Psalmus ipsi David.

Beatus qui intelligit super egenum et pauperem:
in die mala liberabit eum Dominus.

Dominus conservet eum, et vivificet eum,
et beatum faciat eum in terra,
et non tradat eum in animam inimicorum ejus.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Bem-aventurado é aquele que atende ao necessitado e ao pobre
17
Lugha ya kimaumbile
Kilatini agricola in campo est
agricola in campo est

Tafsiri zilizokamilika
Kireno o lavrador está no campo
495
64Lugha ya kimaumbile64
Kituruki sana ne demeliyim bilmiyorum çünkü,sana olan...
sana ne demeliyim bilmiyorum
çünkü,sana olan aşkımı dünyanın en güzel sözleri bile anlatmaya yetmez.
sen benim anlatamayacagım,tarif edemeyecegim,ama ömür boyu sevecegim,
biricik aşkım,sevgilim,hasretim,güneşim,hayalim,rüyam,her şeyimsin
sen benim düşündügümde huzur buldugum,gözlerine bakınca mutlu oldugum,
hayatımın aşkısın
benden son arzumu sorsalar SENİ isterdim,1000 yıl ömrüm olsa,seninle 1 günüm olmasını isterdim
seni tahmin edemeyecegin kadar çooooooooooooooooooooookkkkkkk seviyorum.
sen hayattımda 1 kez gördügüm,ama hayatım boyunca hep görmek istedigim
en güzel rüyamsın
Vlaams Nederlands graag

Tafsiri zilizokamilika
Kiholanzi Ik weet niet wat ik je moet zeggen want, mijn...
Kiingereza You are the love of my life
34
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Traduzir para francês da França.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa La douleur est inévitable...
Kijerumani Der Schmerz ist unvermeidbar, das Leiden ist freiwillig.
Kilatini Dolor inevitabilis, labor optio est.
105
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Hostes mei me fugere possint Quecumque iturus...
Hostes mei me fugere possint
Quecumque iturus sum
Sciam te protecturum et
Septurum me in omnis
Semper tecum semper mecum
Nederlands-Hollands
Engels-Amerikaans

Tafsiri zilizokamilika
Kiholanzi Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Kiingereza You with me and I with you, always.
Kisabia Neka mi moji neprijatelji...
143
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini Carissimi discipuli, ecce Proiectum nostrae...
Carissimi discipuli,

ecce Proiectum nostrae disciplinae, Linguae Latinae III. Fac eum impressum, porta eum ad aulam, aut, si non, lege eum.

Amplexos. Bonum cursum.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Vejam o plano da nossa disciplina
77
20Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".20
Kituruki istersen daglar daglar
istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Si tu voulais
Kibulgeri ако ти искаше
Kibsonia Ako poželiš planine, ...
Kisabia Buntovnik
Kibsonia buntovnik
Kiingereza The mountains could move
Kireno cha Kibrazili Se você quisesse as montanhas...
17
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini Quis in foro ambulat?
Quis in foro ambulat?

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Qui est-ce qui se promène au marché?
85
Lugha ya kimaumbile
Kilatini non eo tantum uolo tecto tegi quod imbrem ac...
non eo tantum uolo tecto tegi quod imbrem ac uentum arceat, sed etiam quod uisum et oculos delectet.
Ceci est un extrait de texte de Ciceron assez complexe...
J'avais pensé à: "parcequ'il n'empêche pas que son toit le couvre de la pluie et du vent, mais encore qu'il puisse charmer la vue et les yeux."
Mais je ne suis pas certaine du sens des mots, le sens de la phrase est incorrect et je n'arrive pas à faire paraître la nuance du subjonctif! Merci beaucoup de votre aide.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa un toit qui puisse charmer la vue et les yeux
Kiingereza I want to be covered...
119
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini non ea solum instrui supellectile quae...
non ea solum instrui supellectile quae necessariis usibus sufficiat, sed sit in apparatu eius et aurum et gemmae, ut aspicere saepius libeat.
Bonjour, j'aurai besoin d'une aide pour la traduction. Voici ce que j'ai trouvé: "ce n'est pas seulement qu'il fournisse du mobilier nécessaire aux usages indispensables"??? mais il me manque "instrui" et "mais aussi qu'il y ait dans ce mobilier de l'or et des pierres précieuses" mais il me semble que les cas ne correspondent pas... enfin, " qu'on se plaise à regarder plus souvent".
Milles Mercis pour votre aide!!

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa qu'on lui fournisse non seulement ...
Kihispania piedras preciosas
Kiingereza gold and juwels among his belongings
Kiitaliano non solo con suppellettile
Kijerumani Ausstattung
90
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijerumani ...und auch wenn mein Besitzer, der Trottel,...
...und auch wenn mein Besitzer nicht bei Dir sein kann, in Gedanken ist er immer bei Dir!!!
Du bist nicht allein!!!

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa et même si mon maître, cette andouille, ...
168
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Naphta bituminis est liquidi ...
Naphta bituminis est liquidi genus: in mare manat Montibus e Siculis, fluidisque supernatat undis; spongia eam excipiunt nautae, expressamque recundunt ollis, ut varios hominum servetur in usus


es una frase escrita a los pies de una pintura de Johannes Stradanus

más información en

Thanks to Efylove who could decipher this text and suggest these edits (03/11/francky)

Before edit : "
Naptha Bituminis est liquidi genis: in mare manat Montibus è Siculis, fluidisqi supernatat undis: Spongia eam excipiunt Nauta, expressamag recundunt Ollis, ut varios hominum seruetur in usus."
http://www.picassomio.es/using-sponges-to-collect-poster-1586915.html

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Bitumen naphtha is a kind of liquid
Kihispania Betún naphtha
<< Awali1 2 3 4 5 6 7 Inayofuata >>